Alle rechten voorbehouden. Deze uitgave is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Inleiding 11 Uitspraak 12 Woordenboek 15 Culinaire woordenlijst Portugese werkwoorden Portugese afkortingen Telwoorden Tijd Enkele nuttige zinnen Wolters' Mini-woordenboeken bevatten ruim Zij zijn compact en bieden een uitstekende moderne basiswoordenschat. Wolters' Mini-woordenboeken zijn ook bijzonder handzaam en kunnen gemakkelijk mee op reis of naar school. Het woordenboek is zodanig opgezet, dat het zoveel mogelijk beant- woordt aan de eisen van de praktijk. Onnodige taalkundige aandui- dingen zijn achterwege gelaten. De volgorde van de woorden is strikt alfabetisch, ook als het samengestelde woorden betreft. Als enige uitzondering op deze regel zijn enkele idiomatische uitdruk- kingen als een afzonderlijk artikel opgenomen, waarbij het meest toonaangevende woord van de uitdrukking bepalend is voor de alfa- betische rangschikking. Wanneer bij een grondwoord afgeleide samenstellingen en uitdrukkingen zijn gegeven, staan deze in alfa- betische volgorde. Achter elk grondwoord vindt u, wanneer van toepassing, de woord- soort. Wanneer bij hetzelfde grondwoord meerdere woordsoorten behoren, zijn de vertalingen telkens naar woordsoort gegroepeerd. In onregelmatige meervoudsvormen van samengestelde woorden wordt alleen het gedeelte dat verandert, voluit geschreven en het onveranderde deel aangegeven door een liggend streepje. Voor nadere bijzonderheden kunt u de lijst van onregelmatige werkwoorden raadplegen. Het woordenboek is gebaseerd op het Portugees zoals dat in Portugal gesproken en geschreven wordt. Hieronder vindt u een overzicht van de uitspraak van Portugese let- ters en klanken. Uiteraard zijn de klanken zoals die in twee ver- schillende talen voorkomen nooit helemaal dezelfde, maar als u onze aanwijzingen volgt zult u zich zonder veel moeite verstaan- baar kunnen maken. Letters die hieronder niet beschreven zijn worden min of meer op gelijke wijze uitgesproken als in het Nederlands. Deze worden nasaal, dat wil zeggen door de neus en de mond tegelijkertijd uitgesproken. In het Beton Polijsten Machine Huren is de tweede klinker meestal zwak. Het Portugees kent ook nasale tweeklanken. Klemtoon De klemtoon ligt gewoonlijk op de voorlaatste lettergreep: Holanda, desculpe. Portugese werkwoorden De vervoeging van een werkwoord is afhankelijk van de uitgang van de onbepaalde wijs. Er zijn er drie: -ar, -er en -ir. Werkwoorden die niet de onderstaande vervoegingen volgen, worden als onregelmatig beschouwd zie lijst onregelmatige werkwoorden. Sommige regelmati- ge werkwoorden ondergaan bij het vervoegen kleine wijzigingen in de spelwijze, bv. Het persoonlijk voornaamwoord wordt gewoonlijk weggelaten, daar de uitgesproken uitgangen van de werk- woorden duidelijk de persoon aanduiden. Hieronder volgt een lijst van de meest voorkomende Portugese onregelmatige werkwoorden en hun wijze van vervoegen, waarbij a de tegenwoordige tijd aangeeft, b de onvoltooid verleden tijd, c de voltooid verleden tijd, d de toekomende tijd, e de aanvoegende wijs tegenwoordige tijd en f het verleden deelwoord. Met uitzon- dering van de tegenwoordige tijd waar alle persoonsvormen worden vermeld, kunnen bij alle andere vervoegingen - Beton Polijsten Machine Huren anders aange- geven - de persoonsvormen van de 1e persoon worden afgeleid. Afgezien van nader aan te geven uitzonderingen, worden werk- woorden met de voorvoegsels ab- ad- ante- bem- circum- com- contra- de- des- dis- em- entre- ex- in- inter- intro- mal- ob- per- pre- pro- re- retro- sob- sobre- sub- sus- trans- enz. Alhoewel onregelmatig, worden werkwoorden eindigend op -ear, - uzir en Beton Polijsten Machine Huren niet in onderstaande lijst vermeld. Werkwoorden eindi- gend op -ear worden vervoegd zoals barbear; op -uzir zoals conduzir en op -uir zoals constituir, met uitzondering van destruir en construir zie lijst. Dona mevrouw beleefdheidsformule d. Doutora doctor vr.
Vervaardiging van overige geconfectioneerde artikelen van textiel, m. Dann nahm er den einzigen Gegenstand heraus, der sich darin befand: eine kleine elektrische Schleifmaschine. Manufacturing silos, tanks, tanks and similar containers of metal, with a capacity of minimum litres. Fabrication de ficelles, de cordes et de filets. Gewinnung von Mineralien und anderen Stoffen: Torf und Humus, Scheuer-, Schleif- und Poliermittel, Asbest, Kieselguhr, Naturgraphit, Speckstein, Feldspat, Edelsteine, Quarz, Glimmer usw.
Nederlands - Duits woordenboek
Realisation of the main structure of multi-cellular buildings apartments, etc. Manufacture of refrigerators and freezers, washing machines, dishwasher, washing and drying machines. Uitspraak Van Het Nederlands Document 2 pages. Industrial manufacture of bakery products mainly destined for retail trade, catering, etc. Vervaardiging van zeep, wasmiddelen, poets- en reinigingsmiddelen, parfums en toiletartikelen. Manufacture of other articles of precious metal. Por favor, traga-me Vervaardiging van luchtvaartuigen voor het vervoer van goederen of passagiers, voor gebruik door de strijdkrachten inclusief bewapeningsinstallatie , voor sport- of andere doeleinden. Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Meeresfischerei, mit Ausnahme der unterstützenden Dienstleistungen für die Sport- oder Freizeitfischerei. Manufacture of non-domestic cooling and ventilation equipment. Vervaardiging van artikelen van draad : prikkeldraad, traliewerk, vlechtwerk, metaalgaas, metaaldoek, enz. Werkwoorden eindi- gend op -ear worden vervoegd zoals barbear; op -uzir zoals conduzir en op -uir zoals constituir, met uitzondering van destruir en construir zie lijst. Production of metal objects directly from metal powders by heat treatment sintering or under pressure. Manufacture of office machinery and equipment except computers and peripheral equipment. Manufacture of other electric sound or visual signalling apparatus: bells, sirens, indicator panels, burglar or fire alarms. Introductie Tot Fonetiek Document 2 pages. Herstellung von Elektrodiagnosegeräten wie Elektrokardiographen, Ultraschalldiagnosegeräte, Szintillationsscanner, Kernspinnresonanz-Apparatur usw. Vervaardiging van niet-verspanende machines voor de metaalbe-werking en van gereedschapswerktuigen. Ik wil graag een voorgerecht. Zij zijn compact en bieden een uitstekende moderne basiswoordenschat. Engelsch woordenboek: Engelsch-Nederlandsch met uitgeschreven verkortingen. Manufacture of metal structures and parts of structures. Vervaardiging van beschuit en biscuit en van ander houdbaar banketbakkerswerk. Adjectieven Buiging Document 6 pages. Onderhoud en reparatie van passagiersschepen, veerboten, vrachtschepen, tankers, enz. Share this document Share or Embed Document Sharing Options Share on Facebook, opens a new window Facebook. Vervaardiging van andere kleding en toebehoren, n. Wat betekent dat? Reproduktion: Erstellung von Buchdruckvormen, Offsetdrukplatten, Tiefdruckreproduktionen und Tiefdruckzylindern. Onderhouds- en herstellingswerken van mechanische aard voor rekening van derden.